世界会长大会:新春贺词

新春贺词
Chinese New Year Message

世界会长大会组委会主席   刘江
Liu Jiang, Chairman of the Organizing Committee of the World Presidents’ Conference

尊敬的各级领导和各界人士、

全球各地商会协会会长:

Honorable leaders at all levels and people from all walks of life, Presidents of Chambers of Commerce and Associations around the world:

值此甲辰龙年即将到来之际,我谨代表世界会长大会组委会向大家致以最诚挚的新春祝福!在辞旧迎新的璀璨时刻,我们跨越国界,共享这份属于世界人民的温馨与喜悦。

On behalf of the Organizing Committee of the World Presidents’ Conference, I extend my sincerest Chinese New Year greetings to all of you as the Year of the Dragon approaches! At this auspicious moment of bidding farewell to the old and welcoming the new, we transcend borders to share the warmth and joy that unite people around the world.

2023年,我们共同见证了由中国国家部委与杭州市人民政府等共同主办的千人规模“第四届(2023)世界会长大会”成功举办!见证了世界各行业及领域的发展与变革,各位会长以其卓越的领导力和不竭的努力,推动了所在商会协会的进步与繁荣。在此,对你们为行业进步做出的贡献表示由衷的敬意和感谢!

In 2023, we witnessed the success of the “4th (2023) World Presidents’ Conference,” co-sponsored by China’s state ministries and Hangzhou Municipal People’s Government, attracting a gathering of 1,000 people! Observing the global development and changes in various industries and fields, the presidents have propelled the progress and prosperity of their chambers and associations through outstanding leadership and continuous efforts. I express my heartfelt respect and gratitude for your contributions to the industry’s advancement!

新的一年,恰逢生机勃发、万象更新之时,让我们携手共进,在崭新的篇章中书写更加辉煌的成就。愿我们在世界会长大会平台上,深化交流、加强合作,共同致力于解决全球性问题,推动全球经济和社会发展。

As the new year aligns with a season of vitality and renewal, let us join hands and script more brilliant achievements in this brand new chapter. On the platform of the World Presidents’ Conference, may we deepen our exchanges, strengthen our cooperation, and collaboratively address global challenges to promote worldwide economic and social development.

新春佳节是中华民族最为重要的传统节日,象征着新的开始和无限希望。在这美好的日子里,祝愿各位龙行龘龘、前程朤朤、生活䲜䲜,身体健康、阖家欢乐、事业有成;祝愿各社会组织在全球化浪潮中乘风破浪,扬帆远航,共创美好未来!

Chinese New Year is the most important traditional festival for the Chinese nation, symbolizing new beginnings and infinite hope. On this beautiful day, I wish you all a prosperous journey through the Year of the Dragon, a bright future, a happy life, good health, joyful families, and successful careers. May all social organizations ride the waves of globalization, sail far and wide, and create a bright future together!

再次衷心祝愿我们的友谊如春日之花,常开不败,愿我们的合作如同春雨润物,滋养万物生长!

Once again, I sincerely wish that our friendship flourishes like spring flowers, always in bloom and undefeated, and that our cooperation resembles spring rain, moisturizing and nourishing everything!

新春快乐,万事如意!

Happy New Year and all the best!

刘江

癸卯年腊月三十
2024年2月9号

Liu Jiang
The 30th day of the Lunar New Year
February 9th, 2024